當代的輪迴轉世證據
(背景:Nelson聊天提到,西方國家佛教圈興起一種世俗佛法Secular Dharma的思潮,激進者認為世上並不存在輪迴與因果報應, 佛陀當時講那些輪迴業報不過是順應當時印度人的想法,也只是為了阻嚇人們造惡。西方的上座部長老及學者--無著比丘(Bhikkhu Anālayo)觀察到這種現象,為了釐清並挑戰這種觀點,而寫了Rebirth in Early Buddhism and Current Research一書,書中舉了些東西方的轉世證例,其中最最引人注目的故事當屬,西元1968年出生的斯里蘭卡男孩Dhammaruwan的故事。)
斯里蘭卡男孩Dhammaruwan兩歲時,他自發地開始靜坐並吟唱了很長一段時間。終於有人發現到他所吟唱者,正是巴利經文,但其旋律和格律更像是印度宗教虔誠的Kirtan(印度一種唱讚方法) ,而不是現今斯里蘭卡通行的單調節奏。男孩解釋道,這是他前世在西元5世紀的印度擔任誦經師時,他所學到的經文。
他曾陪隨著大名鼎鼎的覺音論師(Buddhaghosa)來到斯里蘭卡,論師在那裡進行了他著作的翻譯工作,包括《清淨道論》 (即覺音論師身邊的「人肉錄音機」,因以前檢索經文十分不便,每當覺音論師需要查到哪段時,便會由其中一位誦經師把經文念出來。)
Dhammaruwan的誦歌被記錄並四處放送,這使他在斯里蘭卡很出名,但這對一個害羞的孩子來說並不是個愉快的經驗。
成年後,他已經失去了對誦經的記憶,但仍能回憶起對覺音論師的印象,他把之描述為學者而非禪師。儘管由於西元5世紀距今實在太過遙遠,無著比丘竭盡全力地分析了其誦經,以確定幼童是否可以通過在今生中偷聽經文來學習它們。這本書對其所誦經文,所相對應的巴利經文的四種不同版本(來自斯里蘭卡、緬甸、泰國和倫敦)詳盡比較,並確定在任何現代文獻中都找不到Dhammaruwan所持誦的文本。因此,無著比丘結論,確定Dhammaruwan無法透過偷聽而學習誦經。